Both standard Sorbian varieties (written languages) nominally have seven cases, although the vocative is not fully pronounced:
- Nominative
- Genitive
- Dative
- Accusative
- Instrumental
- Locative
- Vocative
| Case | nanFather | štomTree | bomTree | woknoWindow |
| | Upper Sorb. | Lower Sorb. | Upper Sorb. | Lower Sorb. | Upper Sorb. | Lower Sorb. |
| Nom. | nan | nan | štom | bom | wokno | wokno |
| Gen. | nana | nana | štoma | boma | wokna | wokna |
| Dat. | nanej | nanoju | štomej | bomoju | woknu | woknoju, woknu |
| Acc. | nana | nana | štom | bom | wokno | wokno |
| Instr. | z nanom | z nanom | ze štomom | z bomom | z woknom | z woknom |
| Lok. | where nanje | wó nanje | na štomje | na bomje | na woknje | na woknje |
| Vok. | nano | - – | štomo | - – | - – | - – |
| Case | ramjoShoulder | ramje shoulder, armpit | žonaWoman | žeńska1Female , Woman | rukaHand |
| | Upper Sorb. | Lower Sorb. | Upper Sorb. | Lower Sorb. | Upper Sorb. | Lower Sorb. |
| Nom. | ramjo | ramje | žona | žeńska | ruka |
| Gen. | ramjenja | ramjenja | žony | žeńskeje | ruki |
| Dat. | ramjenju | ramjenjeju, ramjenju | žonje | žeńskej | ruce |
| Acc. | ramjo | ramje | žonu | žeńsku | ruku |
| Instr. | z ramjenjom | z ramjenim | ze žonu | ze žeńskeju | toot-toot |
| Lok. | where ramjenju | wó ramjenju | where žonje | wó žeńskej | w ruce |
1The form žona is literary in Lower Sorbian. The Lower Sorbian declension is adjectival because of the ending -ska.
In Lower Sorbian, the vocative is preserved only in some congealed forms.
It is noteworthy that besides singular and plural, the numerus dual (the number of two) has also been preserved from Old Slavonic. Singular: ruka ("hand") Dual: ruce ("two hands") Plural: ruki ("more than two hands")
In contrast to other West Slavic languages (Czech, Slovak, Polish, Kashubian), the synthetic preterite (aorist, imperfect) has also survived in the Upper Sorbian written language and some of the dialects up to the present day. This form was also common in Lower Sorbian written language, but has become increasingly rare in the course of the 20th century and is hardly used today.
Lower Sorbian, however, has preserved the supine (as a variant of the infinitive after verbs of motion) for this purpose, e.g. "njok spaś" (I don't want to sleep) versus "źi spat" (go to sleep).
Not too demanding written texts of Sorbian can be understood by speakers of West Slavic languages in general.
Language comparison
| Some words of the two Sorbian languages with German translation and West Slavic cognates |
| German | Upper Sorbian | Lower Sorbian | Czech | Slovak | Polish | Polabian |
| Human | čłowjek | cłowjek | člověk | človek | człowiek | clawak |
| Brother | bratr | bratš | bratr | roast | roast | bread |
| Sister | sotra | sotša | sestra | sestra | siostra | sestra |
| Hand | ruka | ruka | ruka | ruka | ręka | ręka |
| Day | dźeń | źeń | the | deň | dzień | dan |
| Evening | wječor | wjacor | večer | večer | wieczór | wicer |
| Summer | lěćo | lěśe | léto | leto | lato | ljutü |
| Fall | nazyma | nazyma | podzim | jeseň | jesień | prenya zaima |
| Winter | zyma | zyma | zima | zima | zima | zaima |
| Fish | ryba | ryba | ryba | ryba | ryba | raibo |
| Fire | woheń | wogeń | oheň | oheň | ogień | widin |
| Water | voda | wóda | voda | voda | voda | wôda |
| Snow | sněh | sněg | sníh | sneh | śnieg | sneg |
| Wind | wětr | wětš | vítr | vietor | wiatr | wjôter |
Differences between the two written languages
There are some differences between the two written languages Upper Sorbian and Lower Sorbian, especially in the alphabet.
Phonetic differences
For consonants
The two written languages differ greatly in the consonants. The letter ć has been placed after č in Upper Sorbian since 2005.
| Upper Sorb. |
| b | c | č | ć | d | dź | f | g | h | ch | j | k | ł | l | m | n | ń | p | (q) | r | | s | š | t | (v) | w | (x) | z | ž |
| Lower Sorb. |
| b | c | č | ć | d | f | g | h | ch | j | k | ł | l | m | n | ń | p | (q) | r | | s | š | | t | (v) | w | (x) | z | ž | |
| Upper Sorb. | Lower Sorb. | Examples | Meaning | Comments |
| h | g | hora - góra | Mountain | g > h also in Czech, Slovak, Ukrainian, Belarusian and Western Slovenian dialects. |
| hołb? /i - gołub | Pigeon |
| hordy - gjardy | proudly |
| hród? /i - grod | Castle |
| kniha - knigły | Book |
| hody - gódy | Christmas |
| č | c | čas - cas | Time | č > c as in Polish and Lithuanian dialects and in Polabian |
| čorny - carny | black |
| čert - cart | Devil |
| česć - cesć | Honor |
| ličba - licba | Number |
| pčołka - pcołka | Bee |
| š | s | štyri - styri | four | š > s in Lower Sorbian |
| štwórć - stwjerś | Quarter |
| štwórtka - stwórtka | Four |
| štwórtk - stwórtk | Thursday |
| ć | ś | ćeńki - śańki | thin, delicate | ć > ś in Lower Sorbian except after sibilants |
| bić - biś | beat |
| hić - hyś | go to |
| puć - puś | Way |
| ćah - śěg | Train |
| ćahnyć - śěgnuś | drag |
| ćahać - śěgaś |
| ćim - śim | the |
| ćichi - śichy | still, quiet |
| but: hósć - gósć | Guest |
| dź | ź | dźeń - źeń | Day | dź > ź in Lower Sorbian except after sibilants |
| dźesać - źaseś | ten |
| hdźe - źo | where |
| hdźež? /i - źož | where (rel.) |
| dźowka - źowka | Daughter |
| dźiwy - źiwy | wild |
| dźěło - źěło | Work |
| dźak - źěk | Thanks to |
| hózdź - gózdź | Nail |
| kr, pr, tr | kš, pš, tš | krasny - kšasny | splendid | r > š after unvoiced consonants before a, o, u in Lower Sorbian |
| prawy - pšawy | right, proper |
| próstwa - pšosba | Please |
| preč - pšec | away |
| bratr - bratš | Brother |
| sotra - sotša | Sister |
| wutroba - wutšoba | Heart |
| trawa - tšawa | Grass |
| jutry - jatšy | Easter |
| wótry - wótšy | hot |
| ń | j, ' | dóńć - dojś | go there | ń in Upper Sorbian similar to Kashubian instead of j in Lower Sorbian. |
| nadeńć - nadejś | (meet, find |
| přeńć - pśejś | go over |
| přińć - pśiś | come |
| rozeńć - rozejś | diverge |
| woteńć - wótejś | go away |
| wuńć - wujś | (go out |
| njeńdu - njejdu | they do not go |
For the vowels
Both Lower and Upper Sorbian have eight vowels.
| Upper Sorbian monophthongs | |
| | front | central | at the back | |
| oral | oral | |
| closed | i [i] | y [ɨ] | u [u] | |
| ó [ʊ] | |
| medium | e [ɛ] | | o [ɔ] | |
| open | | a [a | | |
| Monophthongs of Lower Sorbian | |
| | front | central | at the back | |
| oral | oral | |
| closed | i [i] | y [ɨ] | u [u] | |
| medium | e [ɛ] | ó [ɨ, ɛ, ʊ]1 | o [ɔ] | |
| open | | a [a | | |
- 1 The first two variants are written. In dialect, [ɔ] and the third variant also occur.
| Diphthong of both languages |
| ě [iə] |
| Upper Sorb. | Lower Sorb. | Examples | Meaning | Comments |
| 'a | ě, e | mjaso - měso | Meat | from ursl. ę |
| dźak - źěk | Thanks to |
| časty - cesty | frequent |
| hladać - glědaś | see, look, gaze |
| dźesać - źaseś | ten |
| rjad - rěd | Series |
| rjany - rědny | nice |
| swjatki - swětki | Pentecost |
| 'e | 'a | mjeza - mjaza | Rain | 'e > 'a also in Polish, Belarusian and Bulgarian with other rules |
| čert - cart | Devil |
| jedyn - jaden | an |
| dźesać - źaseś | ten |
| njesć - njasć | Wear |
| pjec - pjac | Bake; fry |
| wjeselo - wjasele | Joy |
| wjes - wjas | Village |
| wječor - wjacor | Evening |
| e | o | hdźe - źo | where | e > o in Lower Sorbian |
| -će - -śo, -ćo | (3rd person plural ending) |
| ćeta - śota | Auntie |
| wčera - cora | Yesterday |
| i | y | hić - hyś | go to | Lower Sorbian diminution of i to y after ž, š, h and c (from č), analogous in Polish; in the East Slavic languages this phonetic tendency is also evident. |
| wužiwar - wužywaŕ | User, User |
| wužiwać - wužywaś | use, apply |
| žiwy - žywy | alive(er) |
| činić - cyniś | do, do |
| šija - šyja | Neck |
| šiška - šyška | Pin |
| o | 'a | pos - pjas | Dog | from original ь (cf. Polish ie in pies) |
| o | e | susod? /i - sused | Neighbour | e > o in Upper Sorbian |
| so - se | sich |
| won - who | out |
| y | e, ě | cyły - ceły | whole, entire, complete | e/ě > y in Upper Sorbian after c, s, d |
| cyłosć - cełosć | wholeness, totality |
| dyrbjeć - derbiś, derbjeś | must, shall |
| cypy - cepy | Flail |
| cyn - cen | Tin |
| cyrkej - cerkwja | Church |
| dyrić - deriś | Stagger blow/shock |
| syć - seś | Web |
| symjo - semje | Seeds |
| oł | łu | tołsty - tłusty | thick, strong | from ьl or ъl after hard dental |
| dołhi - dłujki | lang |
| dołh - dług | Debt |
| stołp - słup | Column |
| or | ar (jar to g/k) | hordy - gjardy | proudly | from original ъr |
| horbaty - gjarbaty | humpbacked |
| horb - gjarba | Humpback |
| hordło - gjardło | Goiter; Throat |
| hornc - gjarnc | Pot |
| or | ar | čorny - carny | black | from original ьr before hard consonants, otherwise uniform er (in: smjerć - smjerś "death"). |
- 1 The variant žona as in Upper Sorbian is literary.
Different syllable count
In some words the number of syllables differs, because Upper Sorbian has shortened here, similar to Czech.
| Upper Sorb. | Lower Sorb. | Meaning |
| stać | stojaś | stand |
| přećel | pśijaśel | Friend |
| horcy | górucy | hot |
| kobła | kobyła | Mare |
| kelko | keliko, kelko (arch.)1 | how much |
| corto | kóryto | Trough |
| kotry | kótary | which |
- 1 The usual form is (kak) wjele.
Differences in declension
- Upper Sorb. 7 cases - Lower Sorb. 6 cases
- Differences in case reduction
| Upper Sorb. | Lower Sorb. | Meaning |
| mam dweju bratrow, dwaj konjej | mam dweju bratšowu, kónjowu | "I have two brothers/horses" |
| mam třoch bratrow, tři konje | mam tśoch bratšow, tśich kónjow/kóni | "I have three brothers/horses" |
| mam bratrow, konje | mam bratšy/bratšow, kónje | "I have brothers/horses" |
Different genus
| Upper Sorb. | Lower Sorb. | Meaning | Comments |
| huso (n) | gus (f) | Goose | - f = feminine/female,
- m = masculine/male,
- n = neuter/actual
|
| swinjo (n) | swinja (f) | Pig |
| jězor (m) | jazoro (n), jazor (m) | See |
| carp (m) | karpa (f) | Carp |
Differences in conjugation
| Upper Sorb. | Lower Sorb. | Comments |
| Preservation of aorist, imperfect tense | In the written language | |
| a-, i-, e-conjugation | o-, a-, i-, j-conjugation1 | |
| Verbs like pisać after a-conjugation (1st and 2nd person singular present indicative active: pisam, pisaš). | Verbs like pisaś after o-conjugation (1st and 2nd person singular present indicative active: pišom, pišoš). | The Lower Sorbian o-conjugation corresponds to the e-conjugation of Upper Sorbian, except for the shift of some verbs like pisać. |
- 1The perfective verbs of the a- and i-conjugations form their present tense forms today mostly after the o-conjugation.
Vocabulary differences
| Upper Sorb. | Lower Sorb. | Meaning | Comment |
| swoboda | lichota | Freedom | |
| swobodny | lichy | free | |
| chěža | wjaža | House | |
| prajić | groniś | say, speak | groniś resembles polabian gornt |
| patoržica | gwězdka | Christmas Eve, Christmas Day | |
| zo | až | that | |
| sewjer | pódpołnoc | North | Upper Sorb. = Czech. sever, Lower Sorb. cf. Polish. północ |
| yay | pódpołdnjo | South | Upper Sorb. = Czech. jih, Lower Sorb. cf. polish. południe |
| wuchod | pódzajtšo | East | |
| zapad | pódwjacor | West | Lower Sorb. cf. Polish wieczór (evening) |
| wopica | nałpa | Monkey | Upper Sorb. = Czech. opice, Lower Sorb. = Polish. małpa |
| běrna | kulka1 | Potato | |
| dyrbjeć | musaś3, dejaś | must, shall | Lower Sorb. = Czech. muset, Polish. musieć |
| hač4 | ako5 | than (with increase) | |
| jara | wjelgin | very | |
| całta | guska | Roll | Upper Sorb. = Old Czech. Lower Sorb. = Czech. houska |
| haj6 | jo | yes | Upper Sorb. = Slovak. hejLower Sorb . = Czech. jo (there next to ano) |
| holca | źowćo | Girls | Lower Sorb. = Polish dziewczę, dziewczyna, Czech. děvče, holka |
| štom | bom7 | Tree | Lower Sorb. from German "Baum"/Upper Sorb. from German "Stamm". |
| porst | palc | Finger | Upper Sorb. = Czech. prstLower Sorb . = Polish. palec |
- 1 Means also: ball; lump.
- 3 Means only: must.
- 4 Means also: until (especially before do); whether
- 5 Means also: as (in attributes); the, the, the (relative pronoun), as.
- 6 From this difference derives the derisive name Hajak, once widespread in Lower Sorbian, for middle-class urban Sorbs of Upper Lusatia.
- 7 According to Starosta, štom has the meaning tree only in dialect, otherwise it means tree trunk.
- = here stands for corresponds.